Now in private beta

Speak any
language. In your
own voice.

Loquora translates you in real time during voice and video calls — preserving your tone, pacing, and the way you actually sound. Bring it to Zoom, Meet, Teams, Telegram, or anywhere else you talk.

EN Let's schedule a meeting next Tuesday.
DE Vereinbaren wir ein Treffen für nächsten Dienstag.
ES Programemos una reunión para el próximo martes.
JA 来週の火曜日に会議を設定しましょう。
RU Давайте назначим встречу на следующий вторник.

One voice. Five languages. Zero translators in the room.

You don't need a translator. You need to be understood — with all the things that make you, you.

Tone

A reassuring softness when you say "don't worry, we'll figure it out."

Pacing

The brief pause before you make a point you really care about.

Intonation

The way your voice rises when you're not quite sure but also kind of hopeful.

Yours

Loquora keeps these things. The translation changes the words, not who's speaking.

Voice cloning is done once during setup — sixty seconds of your speech is enough.

Three steps once. Then it just happens.

i

Record your voice once

Read a sixty-second passage during setup. That's the only sample we need to learn how you actually sound — pitch, timbre, rhythm.

ii

Pick your language pair

Choose the language you speak and the one you want to be heard in. Switch them mid-conversation if you need to.

iii

Talk normally

Open any call app and select Loquora as your microphone. The person on the other end hears you — translated, in your voice, with about a second of delay.

For business

Close deals across borders without a translator on payroll.

Run sales calls in your client's language. Negotiate contracts where every nuance matters. Onboard partners in the language they think in. All without scheduling around a third person in the call.

  • Sales teams selling into new markets
  • Founders pitching to international investors
  • Consultants billing in their client's native tongue
  • Cross-border M&A and partnership calls
For everyone else

Talk to people you couldn't quite talk to before.

Your partner's parents abroad. The person you met traveling whose English ran out after "hello." The relative who still speaks the old language. The friend in another country who's been responding in writing for years.

  • Long-distance relationships across languages
  • Connecting with family in another country
  • Online communities and language exchange
  • Just curious about the world, one conversation at a time
Language has been the wall for long enough. We're taking it down — one conversation at a time.
The Loquora idea, 2026